Ben ik de enige die regelmatig zijn wenkbrauwen fronst bij het lezen en/of luisteren naar "onze taal"
Ik ben maar tot m'n 14j naar school geweest,
heb geen enkel diploma of wat dan ook ...
Toch is mijn Nederlands ? van de oude generatie ?
Men zegt dat er in de toekomst veel meer Engels in onze taal gebruikt zal worden.
Maar de laatste tijd moet ik (vooral op de Nederlandse zenders) meer en meer Franse woorden horen.
En wanneer ik nu dit lees in de Gazet van Antwerpen:
"Een auto werd er aangetikt door
een vrachtwagens en over een afstand van tientallen meters vooruit geduwd door
de camion."
Ook hoor ik nu meer en meer "merci", zoals "merçi" maar met een gewone "c"
Of woorden zoals importeren ipv invoeren,
arresteren ipv aanhouden,
renseigneren ipv inlichten,
passeren ipv voorbij rijden,
arriveren ipv aankomen,
transporteren ipv vervoeren,
menoteren - depaneuse - fameuze en zo kan ik nog doorgaan.
Zelfs het "ingewikkeld" is nu "gecompliceerd" geworden ... of is het "gekompliceerd"
Moet ik even terug naar school om mij aan te passen
Of moet ik mij eerder adapteren